V. A. Koskenniemen(1885-1962) vuoden 1922 Goethe-käännöskokoelmaa lukiessani
On myrkylliset
sanat Goethen
luettuna läpi
Koskenniemen.
Tuo käärme
kiersi itsensä
ympäri suuren
ja jalon,
kieli kaksihaarainen
suustaan syöksähtäen
verestä syvänpunainen
hän lepää yhä yllä saaliin.
22.02.2015
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti